понедельник, 10 июля 2017 г.

«Веселая ферма», или мечтают ли овцы о свободном рынке? 

Дело уже даже не в Ryanair.
Дело в том, что за последние четверть века на территории нашей страны была построена машина для добывания денег из населения.
Вначале раздерибанили недра и промышленность, затем недвижимость, потом транспорт.
И когда дерибанить стало нечего, стали дерибанить нас.
Не «залезли к нам в карман» — в этом «кармане» давно ничего нет: они стали дерибанить и отбирать даже еще не заработанное.
Мы — овцы. Нас стригут.
Травы на пастбище становится все меньше и из-за плохого питания шерсть на овцах растет реже и медленнее. Но ее стригут все равно.
При этом некоторые, отдельно взятые овцы, могут чувствовать себя вполне неплохо. Овцы от IT, например, или работающие в крупных СМИ; овцы топ-менеджеры и овцы-дизайнеры.
Но даже их — хотя бы частично — стригут.
Нас стригут, когда вместо недорогого перелета нам подсовывают дорогой сомнительного качества.
Нас стригут, когда вынуждают покупать у спекулянтов ширпотреб под видом бренда по ценам, умноженным минимум на 4. И когда не пускают на рынок оргинального производителя этого бренда или мировые сети-дистрибуторы.
Нас стригут, когда вынуждают переплачивать за автомобиль, платить дорожные сборы на несуществующие дороги и налог на недвижимость, которую до этого продали нам по завышенным ценам. В кредит. Под завышенный процент.
Нас стритут, когда банки, где лежат наши деньги, вдруг становятся банкротами.
Нас стригут, когда устраивают пиковые колебания доллара и евро.
Когда повышают цены за коммунальные услуги, которых нет.
Когда мы отдыхаем.
Когда болеем.
Когда едим.
Когда пьем.
С дыханием что-то надо придумать. Что ж мы дышим-то бесплатно!
И как только мы возмущаемся, откуда-то набегает тьма-тьмущая «экспертов», которая убеждает нас, что мы ничего не понимаем ни в логистике, ни в экономике, ни в финансах. Послушайте внимательно: любой монолог такого эксперта сводится к короткому и простому тезису: «Так должно быть!»

Должно кому?

суббота, 8 июля 2017 г.

«Новое время — новые песни»


Смеяться можно сколько угодно. Главный нарко– (окончание каждый поставит свое) страны теперь — еще и главный социалист.



Смешно.
И не очень, если посмотреть на событие чуть более трезвым, чем Кива, взглядом.
Как известно, политика в Украине — это шоу-бизнес. Нет, ну есть у нас Джамала, Онука и прочие оторвальды с русланами. Но то такое — артисты второго плана. Плясуны и певуны от музыки. Ведь все мы знаем — главная сцена страны находится по адресу Грушевского 5. Там проходят большие концерты. Оттуда нам поют за жизнь, за зону, за любовь и прочие вечные вещи. И все мы без исключения слушаем эти шлягеры. Потому что на Главной Сцене поют песни на любой вкус.
Однако, после 9 апреля 2015 года в Главной Концертной Программе произошло одно важное изменение: из нее исчез Трагический Тенор Эпохи — товарищ Африк Симоненко. А с ним — песни про «Неба утреннего стяг…», «Стоит над горою…» и любимое, из «Мушкетеров» («Пока на белом свете есть Газпром»).
И как только Симоненко, пропев свое последнее «хафанана», оставил сцену, опытный глаз музыкально-политического продюсера сразу увидел, что часть зрительского зала осталась неохваченной. Высвободившаяся аудитория состоит из перезрелого, как те помидоры, электората, который любит и знает наизусть советские шлягеры, золотые хиты 90-х и современные песни о главном — о пенсиях, коммунальных платежах, бесплатной медицине и льготах на проезд. Некоторые из фанов зевают, другие растерянно озираются. Кто-то пытается слушать новые песни о главном, но ностальгирует по старым.
А тут еще и новые исполнители вдруг стали фальшивить. То си-бемоль не возьмут, то на фальцет в колоратуре съедут, то окажутся в центре скандала со взятками, незаконным обогащением и прочим сольфеджио.
И мало-мальски опытные продюсеры понимают, что надо что-то менять в программе. Потому что помидоры в этом году, несмотря на холодный май, не только уродились, но и к сентябрю успеют сгнить до вполне себе метательного состояния. А выводить на сцену лебедей — четверых маленьких и 20-30 больших — как-то не хочется: история показала — балет Чайковского на постсоветских широтах равносилен «Реквиему» Моцарта.
Продюсер заметно нервничает, представляя, какими последствиями может грозить лично ему Амадеев опус ре-минор К. 626. И ощущает мороз по коже. «Ой, мороз, мороз…» крутится в голове у продюсера. И его осеняет!
Правда в 2017 году социалист Мороз уже отошел от дел. Да и сам творческий коллектив слегка поизносился, и закон «Про осуждение тоталитарных режимов» задел социалистов за все еще живое — за серп и за молот. «Но, — подумал продюсер, — серп и молот то такое: можно сменить. Стилистов позвать — подстричь, перекрасить… А можно вообще не красить и не стричь. А взять сразу лысого. Точно! Брутальный имидж в духе времени! Лысая башка, агрессивные уши, четкие заявы…»
Продолжать шутить и играть аналогиями можно долго. В сухом же и твердом остатке имеем удачно подхваченное красное знамя.
Проект СПУ, который считали полумертвым после декоммунизации, неожиданно получил инвестицию.

В ближайшее время нам придется стать свидетелями ребрендинга и рестайлинга СПУ. Наверное будут петь о скандинавском социализме, исполняя песни АББЫ и Роксетта. Новый глава партии уже объявил о скорых изменениях. Видно продюсеры дали «добро».

пятница, 7 июля 2017 г.

JE SUIS ROSENBLAT, або

"мамо, мы вси тяжело блатны"



Тут о Розенблате начали писать все, кому не лень. Ну, там, всякие политконсультанты, политаналитики, пиарщики, самопиарщики и прочие, зарабатывающие денежку по зернышку на смычке политики и медиа. Конечно, такой жирный, в любом из смыслов, информационный повод упустить просто нельзя.


Пишут всякое. В основном, конечно, о политике. Мол, облажался БПП по полной. Позор ему и хер на выборах.
И общественность, ясное дело, подключилась. Все как один: "Позор! Позо-о-о-ор! Вон, какую харю наел! Повыгонять таких сволочей и заживем!»
Но анализ дела (или как сейчас стало модно писать "кейса") Розенблата стоит поручить не полит-, а психоаналитикам.
Потому что почти каждый из нас — Розенблат.
Потому что девять из десяти граждан Украины безо всякого угрызения совести, будучи на месте Розенблата, сделали бы то же самое.
"Нет! — скажете вы. — Не наговаривай на честных и открытых украинцев, устроивших Майдан, добившихся безвиза и т. д."
А знаете ли вы, например, что другой фигурант "страстной недели ГПУ" Максим Поляков, который, фигурирует в деле как партнер Розенблата, был одним из активных участников Майдана? Вполне себе героических участников, между прочим.
Та что, на мой личный взгляд, отмазка Майданом (при всем глубочайшем к оному уважении) больше не проходит. Как и — уж простите — отмазка фронтом.
Потому что ни личный героизм, ни отвага, ни патриотизм, оказывается, не гарантируют того, что вчерашний герой завтра не станет сволочью. Примеры на живых людях показывать не стану — сами знаете.
И это так же не гарантирует того, что вы, читатель, оказавшись на жирном месте, не поддались бы искушению заработать легко и быстро на "ставок и млынок и вышнэвый садок" и "бэху икс-шестую".
Потому что, как написал некто гениальный: "У украинцев — две мечты: побороть коррупцию и чтобы кум все порешал". Потому что девять из десяти наших граждан пытаются пролезть без очереди, подрезать на дороге, проехать на красный, припарковаться как хочется, выбросить мусор где придется, заплатить взятку, если не терпится или не клеится, дать откат, взять откат. И при всем этом, конечно же, клеймить и клеймить "этих сволочей". Но "эти сволочи" — почти все мы. И неприятная (что уж греха таить) физиономия Розенблата — всего лишь отражение каждого из нас. Да, мы все, или почти все, розенблаты.
Проделайте следующее упражнение: проснитесь утром и попробуйте прожить хотя бы один день, не нарушая законов Украины и норм цивилизованного общества. Дождитесь зеленого света на переходе и следующего поезда метро, чтобы не толкаться в толпе; оплатите все коммунальные счета, верните долги, заплатите налоги; держитесь в нужной полосе движения, а не скачите по рядам; обязательно показывайте поворот — как минимум за 3 секунды до маневра; припаркуйте автомобиль в предназначенной для этого зоне и оплатите парковку, получив чек; откажитесь от взятки или отката; откажите в откате или взятке (в обоих случаях вызовите полицию); войдя в троллейбус, купите билет и прокомпостируйте его. Уберите дерьмо за своей собакой, откажитесь от курения и парения в общественных местах. Став свидетелем незаконных действий, вызовите полицию; рассортируйте мусор; переведите денег армии; позвоните родителям; решите вопрос сами и законно — не звоня куму; откажитесь от спиртного (просто так, в качестве упражнения)... И все это время вспоминайте выражение лица народного депутата Борислава Розенблата. Потому что розенблат — в каждом из нас. И пока каждый не выдавит его из себя по капле, мы будем жить так же, как и живем, пока соседняя империя не поглотит нас — целиком или частями.

вторник, 29 июля 2014 г.

NOT REALLY A 'DICK'

 Explaining ‘khuilo’

As you may know, Putin is khuilo. A piece of what is called "Russian mat" or just "mat" (common definition for invective vocabulary in Russian) had leaked into Western media at some moment around February, 2014.
Russian language is widely used almost all over the territory of Ukraine. You can hear it everywhere. Even in those regions where Ukrainian prevails, Russian is still understood well. The reason for that is far from what khuilo provides as his excuse to invade Ukraine. It’s just a legacy of long-term imprisonment of Ukrainian nation within the Russian, and then, Soviet empire.
You might also know, the word had generated a discussion in the media. While Russian troops were advancing to seize the Ukrainian peninsula of Crimea, western journalists and editors were crossing swords in the quest for the fittest translation. Finally, several weightiest publishers have stated "dick" and "dickhead" to be English counterparts of "khuilo".
However, none of those terms deliver the real meaning, thus preventing foreign language speakers from realizing the real value and glory of the Russian president’s nickname.
So let us make it clear to the world.
To catch the concept, one needs to get a bit closer to Russian grammar.
Russian language uses inflections, whereas English commonly prefers prepositions. That gives the clue to understanding. If––for some reason in the world––you want to speak Russian, you will have to inflect almost every word to express what you think. That provides Russian language with abundance of different suffices and flections. Sense-bearing ones. English has lots of such cases (compare ‘mom’ and ‘mommy’) but the large deposits of Russian word-building morphemes can be compared to natural gas deposits in Siberia.
Another remark must be made for grammatical gender usage. The three genders (masculine, feminine and neutral) are actively used in Russian. Their usage rules differ from English ones. Gender really matters in Russian for the reason a speaker has to inflect nouns, adjectives and verbs for person, number, gender and tense constantly. 
Albeit roughly described, those two principles can deliver general sense of Russian word formation where colloquial speech in most cases goes absolute freestyle.
Now, you are ready to immerse into shades of meaning of ‘khuilo’ word.
The base for ‘khuilo’ is ‘khui’ (хуй) –– Russian for ‘dick’, probably the most informal but at the same time most frequently used word for it. A suffix ‘-lo’ is added to adjust the meaning. Actually, the word ‘khui’ is of masculine gender (which is consistent). Using obscene Russian you really can call any male ‘khui’(be careful with that—it is a very offensive way to address a person). But the basic word brings no additional offensive sense. Moreover, Russian vulgar culture is absolutely sexually oriented. Thus, such an address would rather be contemptuous, hitting an addressee’s dignity just once. A dick, anyway, is the primary sexual character of a male. Thus, calling someone «a dick» you humiliate him but at the same time give him credit for his masculinity. As you may suggest, a dick usually has got balls, after all.
And here it goes, the ‘-lo’ suffix! Usually, Russian words ending with ‘-o’ and ‘-e’ are of neutral gender. The most popular relevant discussion in Russian-speaking community nowadays is held over what gender the word ‘coffee’ should be. While the traditionalists treat it masculine, the liberals claim it must be neutral. So, the suffix ‘-lo’ transforms basic notion «khui» into neutral gender concept somewhat close to ‘a dick of unspecified gender, having no balls’, thus enhancing the negative connotations of the notion and diminishing its positive features. A dick without balls or ‘just a dick’ is not a masculine insignia, it becomes a sexless object. So, the closest notion in English would probably be ‘dildo’.
That’s it, folks!
And don’t forget! Putin is khuilo!

воскресенье, 18 августа 2013 г.

Не наш паровоз

Новый Китай стремится
забронировать место в будущем
Статья, написанная еще в 2011 г., в дни запуска новой скоростной магистрали, до сих пор не теряет актуальности.
Дополнена и исправлена.

пятница, 16 августа 2013 г.

Страна женихов

К 2020 г. количество
"лишних" мужчин в КНР
может достичь 35 млн
Если, во время вашего пребывания в Китае, утром в выходной день вас разбудит пальба за окном, не пугайтесь и не нервничайте – это просто свадьба. Китайцы празднуют их совсем по-другому. С утра пораньше и недолго. Правда шумно: отпугивать злых духов от молодоженов полагается традиционным способом – взрывами петард и ракет. Взрывы эти так же обязательны и символичны для китайских женихов и невест, как марши Мендельсона или Вагнера – для наших. Однако для части населения Китая эта праздничная шумиха, возможно, никогда так и не прозвучит.

Требования китайских работодателей

Выбор новых сотрудников
превращается
в целую науку
Уровень безработицы в КНР остается высоким, а конкуренция за рабочие места – серьезной. В ситуации: когда на одну вакансию претендует множество соискателей, работодатели предъявляют высокие требования. Впрочем, некоторые из них просто нелепы.